変面の曲

変面の豆知識 -

変面の曲

概要

 

 みなさま、一度はお聞きになったことがある変面の歌。インパクトのある曲で耳に残りますよね。歌詞が何を意味しているか気になったことはありませんか?

そんな変面の曲の歌手や詩の意味を紹介いたします!

歌の作者

陳小濤の肖像写真

陳小濤氏(每日頭條より)

「変面」を披露する際、たいていの場合、BGMとして、陳小濤(チン・ショウタオ)(王道正の4人の弟子のひとり)の『変臉』という音楽が使用されています。
その歌詞を、当社変面師海星が日本語に翻訳しました。

歌詞の意味を理解した上で、変面を披露すれば演技に幅が出ますよね!
日本の変面師みなさまは必見です。

歌詞の意味

中国語 日本語
在天府之国喲 天府の国
我們四川噻 我らが四川で
有一種絶活既神奇又好看 1つの神業がある
活脱脱一副面孔 不思議で美しい、生き生きした顔つき
熱辣辣一絲震顫 熱を帯びて震えだす
那就是舞台上的川劇 それは舞台の上の川劇だ
川劇中的変臉 その中の「変面」
変変変変変変変看看看 変わった、変わった・・・、見てみて・・・
急如風快如電快如電 風のように激しくて、いかづちのように素早い。 
看看看看看看看変変変 変わった、変わった・・・、見てみて・・・
好瀟洒好浪漫 イキな上に、ロマンチックだ。 
説時不遅那時不慢 瞬く間に起こるけど、 
難者不会会者不難 出来るものには造作はない。 
任随你遠看近看 あなたがどんな近さでみても、 
前看後看 前から見ても後ろから見ても
緊看慢看左看右看 近くで見ても遠くで見ても左から見ても右から見ても
上看下看 上から見ても下から見ても
横看竪看 横から見ても縦から見ても
便是好耍又新鲜 面白くて新鮮だ 
脳殼一転 頭が回れば、顔つきが変わる 
眼睛一眨 瞬きする間に
不過瞬息之間 ただの一瞬でもう変わる 
名揚四海 名声は天下にとどろく、 
賛嘆川劇変臉 驚嘆の川劇変臉 
絶妙精彩 絶妙で巧みだ、 
根底它全在四川 その全てが四川に発する 
変臉変臉変臉 変面、変面、変面・・・・!
変臉変臉変臉変臉変臉 変面、変面、変面・・・・!
変臉 変面!
変変変変変変変看看看 変わった、変わった・・・、見てみて・・・
急如風快如電快如電 風のようにせっかちで、電気のように素早い 
看看看看看看看変変変 見てみて、見て見て・・・、変わって変わって・・・
好瀟洒好浪漫 イキでロマンチックで美しい! 
説時不遅那時不慢  瞬く間に
難者不会会者不難  出来るものには造作はない 
任随你遠看近看  あなたがどんな近さでみても 
前看後看、緊看慢看、左看右看、上看下看、横看 どんな方向からみたとしても 
便是好耍又新鲜 面白くて新鮮だ 
接連変換  立て続けに変わり 
那叫神気活現  意気洋々というのだ 
紅黄白藍 赤、黄、白、青
簡直変化多端  まったく変化がめまぐるしい 
反復錐煉  鍛煉を重ね、 
技巧不断発展,  技巧を発展させ続け、 
根深久遠  伝統は厚く、 
老輩子代代相伝,  太古より受け継がれてきた。 
変臉変臉変臉変臉  変面、変面、変面・・・・!
変臉変臉変臉変臉  変面、変面、変面・・・・!
変出个赤橙黄绿青紫藍  赤、橙、黄、緑、黒、紫、青に変化して
変出个英雄豪傑斉争先  英雄豪傑が覇権を争う様を演じて
変出个巴蜀儿女同心肝  四川の男女の恋人同士を演じ出し 
変出个中華民族気象万千  中華民族の全ての様を演じ出す。 
艶陽天  春爛漫の日
万紫千紅満花園!  たくさんの紫・紅が花園に満ちる
変変変  変わる、変わる、どんどん変わる 

 

まとめ

いかがでしたか?
歌詞にも深い意味がありますね。
変面師の方は頭に入れることをお勧めします。
歌詞にあったお面やタイミングで面を変えると、演技に深みが増します!

何かご質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください!
お勧め変面衣装はコチラから購入していただけます!

ご質問がございましたら、お気軽にお知らせください。

お問い合わせはコチラから!
中国変面商店公式LINEでもお問い合わせ受付中!

LINE友だち追加で変面衣装5,000円引きクーポン配布中

お問い合わせは当社公式LINEにて承っております。(下記のボタンより、友達追加の上、ご連絡をお願いいたします。)
変面の依頼などに限らず、変面の歴史が知りたい!などのご相談も、お気軽にご連絡くださいませ。

中国変面商店公式LINE友達募集のお知らせ画像

関連記事

変面演技指導の各種プランはコチラから!
変面の特殊技についてはコチラから!
演技指導の実例(フワちゃん様)はコチラから!
中国変面商店では変面師を募集しています!詳しくはコチラから!
変面師の定番ポーズ「金銭手」はコチラから!

 ★変面師募集中★:詳細はコチラから!



发表评论

请注意,评论必须在发布之前获得批准